Kad se spoje poezija i glazba, i još kad to učine dvije vrsne književnice i glazbenice, Ana Brnardić i naša Zrinka Posavec, znate da vas očekuje nešto posebno! Ulaz je besplatan, ali je broj mjesta ograničen tako da se treba prijaviti: u knjižnici, na 812-045, u inboxu ili na Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.!
Pokrovitelj je Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.
Pokrovitelj je Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.
O AUTORICAMA
Zrinka Posavec
Akademska glazbenica, pjevačica, vokalna pedagoginja, kantautorica, dirigentica, producentica i pjesnikinja, rođena je 16. lipnja 1981. u Đakovu. Na Umjetničkoj akademiji u Osijeku diplomirala je glazbenu kulturu, a zatim se usmjerila isključivo na usavršavanje glasa, te diplomirala na Muzičkoj akademiji u Zagrebu studij pjevanja u klasi profesorice Lidije Horvat – Dunjko. Nakon završetka Muzičke akademije glas je usavršavala kod eminentnih vokalnih pedagoga i opernih umjetnika Hrvatske i regije (Vitomir Marof, Martina Gojčeta i Olivera Miljaković).U spoju tradicijske glazbe, kojom se počela baviti već od ranog djetinjstva, i klasične glazbene naobrazbe započela je solističku karijeru 2014. Njezini su koncerti etno glazbe Hrvatske i regije prepoznati kao iznimno značajni glazbeni događaji. Njezine vokalne izvedbe stilski su snažne, osobito u izražavanju emocija koje svojim glasom vrsnom lakoćom pretače u različita glazbena stanja. Na taj način čini spoj autorskog glazbenog izričaja i tradicijske glazbe. U njezinim se glazbenim recitalima isprepliće klasičan stil pjevanja, jazz i zvuk Orijenta.
Zrinka Posavec bavi se, između ostalog, i etnomuzikologijom, zapisujući i obnavljajući tradicijsku građu cijele Hrvatske. Surađuje je s nizom kulturno – umjetničkih društava u Hrvatskoj i inozemstvu kao i sa školama folklora i institucijama koje se bave tradicijskom kulturom. Također je 2007. osnovala ženski vokalni ansambl Zwizde čiji su nastupi zapaženi i cijenjeni. Urednica je i producentica glazbenog albuma “Op, lonci lončići“ (Croatia Records, Zagreb, 2015.). Taj je album nominiran za diskografsku nagradu Porin 2016. u kategoriji folklorne i etno glazbe.
Svoj prvi samostalni album “Pantomima - Sevdah & Panonika“(MAST produkcija), objavila je 2016. Drugi samostalni album „Gradovi i sela“ (MAST produkcija), na kojemu su snimljene uz njezine autorske i tradicijske pjesme objavila je 2018. Nominirana je za diskografsku nagradu Porin 2017.
Uza sve ostalo djeluje kao vokalna pedagoginja, radeći kao nastavnica pjevanja u Umjetničkoj školi Franje Lučića u Velikoj Gorici. Unatoč zahtjevnom glazbenom angažmanu piše i poeziju. Dosad je objavila dvije knjige poezije: „Soba za buđenje“ (Matica Hrvatska, ogranak Đakovo, Đakovo, 2015.) i „Pjevaj, Molly“ (Hrvatsko društvo pisaca, Zagreb, 2020.). Pjesme su joj objavljivane na internetskim stranicama Knjigomat, Jutro poezije i Odvalimo se poezijom te u časopisima Politika (Srbija), Književne novine (Srbija) i Književnost (Srbija) Godine 2019. završava dva modula radionice poezije pod vodstvom pjesnika Miroslava Mićanovića u Centru za kreativno pisanje u Zagrebu.
Ana Brnardić
Rođena je 1980. u Zagrebu. Diplomirala komparativnu književnost i kroatistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i violinu na Muzičkoj akademiji u Zagrebu. Osim pisanjem poezije i književnokritičkih tekstova, bavi se prevođenjem s rumunjskog (u tandemu s Adrianom Oproiuom).
Objavila:
- Pisaljka nekog mudraca, pjesme, IGK, Zagreb, 1998.
- Valcer zmija, pjesme, Matica hrvatska, Sisak 2005.
- Postanak ptica, pjesme, HDP, Zagreb, 2009.; elektroničko izdanje 2014.
- Hotel cu muzicieni (Hotel s glazbenicima, na rumunjski preveo Dumitru M. Ion)
Colecția Orient-Occident; Editura Academiei Internationale Orient-Occident, Bucureşti, România, 2009.
- Uzbrdo, pjesme, VBZ, Zagreb, 2015.
- Fåglarnas tillblivelse (Postanak ptica, na švedski preveo Đorđe Žarković), Rámus förlag, Malmö, Švedska, 2016.
- Vuk i breza, pjesme, Hena com, zagreb, 2019.
Pjesme su joj prevedene na engleski, njemački, danski, švedski, talijanski, rumunjski, francuski, poljski, portugalski, španjolski, katalonski, bugarski, mađarski, makedonski, slovenski i albanski jezik.
- Valcer zmija, pjesme, Matica hrvatska, Sisak 2005.
- Postanak ptica, pjesme, HDP, Zagreb, 2009.; elektroničko izdanje 2014.
- Hotel cu muzicieni (Hotel s glazbenicima, na rumunjski preveo Dumitru M. Ion)
Colecția Orient-Occident; Editura Academiei Internationale Orient-Occident, Bucureşti, România, 2009.
- Uzbrdo, pjesme, VBZ, Zagreb, 2015.
- Fåglarnas tillblivelse (Postanak ptica, na švedski preveo Đorđe Žarković), Rámus förlag, Malmö, Švedska, 2016.
- Vuk i breza, pjesme, Hena com, zagreb, 2019.
Pjesme su joj prevedene na engleski, njemački, danski, švedski, talijanski, rumunjski, francuski, poljski, portugalski, španjolski, katalonski, bugarski, mađarski, makedonski, slovenski i albanski jezik.
Nagrade:
- Goran za mlade pjesnike, 1998. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Nagrada Grada Siska, 1998. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Slavić (nagrada Društva hrvatskih književnika za najbolju knjigu poezije) 1999. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Kvirinova nagrada za najbolju knjigu poezije autora mlađeg od trideset i pet godina, 2005. (za knjigu "Vlacer zmija")
- Nagrada Grada Siska, 1998. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Slavić (nagrada Društva hrvatskih književnika za najbolju knjigu poezije) 1999. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Kvirinova nagrada za najbolju knjigu poezije autora mlađeg od trideset i pet godina, 2005. (za knjigu "Vlacer zmija")